關于我們

在線客服

幫助

24小時客服:010-82326699 400-810-5999

建設工程教育網(wǎng) > 建筑文苑 > 其他相關 > 正文

中國現(xiàn)代建筑的歐陸風格

2010-09-27 15:25  來源于網(wǎng)絡  【  【打印】【我要糾錯】

  在中國“歐陸風格”的出處,我們無法準確的把握,若干年前,當建設方提出他們的設計要求時,“歐風”這個詞就一而再、再而三的出現(xiàn)在設計市場。在某些開發(fā)商眼中,“歐陸風格”是高尚生活的象征,于是建筑師們無奈的按照開發(fā)商的設想去創(chuàng)作,再加上市場運作的不規(guī)范,于是西洋古典建筑在20世紀90年代,隨著中國經(jīng)濟的騰飛挾“歐陸風格”之名,卷土重來,在十幾年的時間內(nèi),形成了一種文化現(xiàn)象,對城市建設和社會文化產(chǎn)生了顯著的影響。值得注意的是,這次的“歐陸之風”不同于中國近現(xiàn)代史上曾出現(xiàn)的幾次西洋建筑潮流,它并不是受當代歐洲建筑思潮的外部影響而引發(fā)的,而是在中國內(nèi)部,為了“內(nèi)需”,而自力更生演繹出的一股藝術風潮。而且此“風”大有由大城市向小城市蔓延之勢,但實際上,它卻直接反映了中國建筑商品化的轉(zhuǎn)型時期,商業(yè)文化對建筑市場和社會文化的沖擊。

  中國現(xiàn)代“歐陸風格”的建筑有其三大特點:

  第一,模仿西方高雅古典建筑的形式,但是并不需要真正理解其文化價值。在古希臘羅馬時代,神廟建筑是神的住所;在工業(yè)時代神廟式的建筑成為了銀行的辦公樓,因為錢是資本主義之神;但是在二十世紀九十年代的中國,神廟竟成了高層住宅頂部的設備間、水箱間。建筑語言被濫用了。

  建筑上的山花、穹窿頂、柱廊只是純粹的裝飾,并沒有任何結構和建筑功能的意義,這種堆砌的矯揉造作的設計與古典主義“樸素、真實、理性”的原則恰恰相反。并且與周圍環(huán)境格格不入。

  第二,必須使文化產(chǎn)品變成工業(yè)產(chǎn)品,才可以進行商品推銷和擴大市場得到高額的經(jīng)濟回報。“歐陸風格”正是通過預制構件,采用新的輕型材料,簡化裝配工藝等工業(yè)的手段,使古典柱頭和羅馬雕塑成為商業(yè)產(chǎn)品在國內(nèi)廣泛流行。甚至到了室內(nèi)設計也不甘落后,不管什么性質(zhì)的建筑,包括圖書館、旅館、辦公樓、商業(yè)用房,乃至家庭裝修都偏愛歐洲古典樣式。

  第三,“歐陸風格”建筑通過建筑空間和形象,來模擬虛構一種文化處境,令使用者產(chǎn)生文化空間轉(zhuǎn)移的錯覺,使他們感覺到置身于優(yōu)越的文化環(huán)境,認為自己的文化身份得到了提升,盡管樓盤可以命名“羅馬花園”、“維也納”或者“豪園”、“佳苑”,但是,由于沒有真實的文化環(huán)境的支持,這種建筑空間造成的自欺欺人的幻覺和錯覺難以維持的,而且這類自吹自擂的樓盤名稱提醒人們注意到,這種對古典主義的愛好,只是作為對經(jīng)濟財富和社會地位的炫耀,而不是對文化財富的真正追求。

  這樣的“歐陸風格”建筑,在發(fā)展上必然有其局限性。它是無源之水,無本之木,在國外得不到來自歐洲文化的支持,在國內(nèi)也沒有中國文化的根基。類似“歐陸風格”的情況并非史無前例。英國十八世紀的時候,建筑上曾出現(xiàn)過“中國風格”的熱潮,從王公貴族到富賈殷商,對“飛檐翼角”的樓亭水榭,無不趨之若鶩,其熱衷程度不亞于中國現(xiàn)在的“歐陸風格”。其中以英國名建筑師哈夫盤尼(William Halfpenny)設計的多款中國式的大宅最有影響,然而中國人見了這種“華風建筑”一定會搖頭失笑,如果和二十世紀中國的“歐陸風格”相比,會發(fā)現(xiàn)兩者的相似之處。

  “歐陸風格”的建筑可能會使未曾走出國門的人們乍一看或許感到新鮮,但在二十一世紀時期,如果我們在古城西安的大街上矗立一批上個世紀前的歐洲古典建筑——既不是中國古典的,又不是現(xiàn)代的,這樣做只是為了迎合現(xiàn)代人的某些需要,成為某些特定階層或行業(yè)“標新立異”的手段而已,這著實不倫不類,不知所然。中國傳統(tǒng)建筑發(fā)展到今天,正處于一個關鍵時期,幾千年來的統(tǒng)一模式,單一的材料和技術體系使得中國傳統(tǒng)建筑同現(xiàn)代化空間模式的銜接舉步惟艱,對傳統(tǒng)的尊重常常限于對建筑外形的模仿,而這種模仿又往往以犧牲現(xiàn)代技術和材料的優(yōu)點為代價,從而失去了其美學的價值基礎。我們的傳統(tǒng)建筑正面臨著全球化趨勢的挑戰(zhàn)。

  “歐陸風格”實際上,它既不特指某個國家又不特指某一時期的建筑風格,而是包括了各個國家,各個時期,各種流派的一個十足的“快餐大拼盤”,而這樣的拼盤又怎么能體現(xiàn)中國建筑的文化內(nèi)涵呢!現(xiàn)代西方人士建議我們“應減少對西方建筑風格的依賴,多注重些中國傳統(tǒng)建筑獨存的風格。如此燦爛文化的國家卻要模仿舶來的二等貨,而且抄襲來的比原樣還差的多……”這不能不說有些遺憾。

  中國的建筑師應該學會如何運用現(xiàn)代技術和材料的優(yōu)點,對傳統(tǒng)的表達是自然的流露,而不是刻意的模仿,那樣就再無大量的模仿“歐陸風格”的市場,學會處理好了本國文化的現(xiàn)代問題,將中國傳統(tǒng)建筑中的內(nèi)在精神加以現(xiàn)代體現(xiàn),從而形成了獨具魅力的中國現(xiàn)代建筑。

  傳統(tǒng)不是僵死不變的形式,而是富有朝氣、有意義的內(nèi)涵。對建筑而言,傳統(tǒng)的精華并不是大屋頂、四合院、斗拱等表面形式,而是這些形式所擁有的設計思潮和藝術精神。西安的鐘鼓樓廣場的設計就是一個能很好的結合當?shù)丨h(huán)境,合理的利用新技術、新材料,因地制宜的發(fā)揚了中國的傳統(tǒng)建筑文化的典例,在建筑界得到很高的評價。因此中國傳統(tǒng)建筑文化的現(xiàn)代化,或者說如何在設計中保存民族傳統(tǒng),就要表現(xiàn)中國傳統(tǒng)建筑中仍有的價值的內(nèi)在精神。我們認為中國式的現(xiàn)代建筑終將由中國建筑師們依據(jù)中國人的需求創(chuàng)造出來,而不是簡單模仿照搬,應把中西古今一切優(yōu)秀建筑思想,經(jīng)過咀嚼、消化、吸收為自己的東西,再進行新的創(chuàng)造,努力創(chuàng)造出有地方特色的中國現(xiàn)代建筑,使中國的建筑文化隨經(jīng)濟的騰飛而發(fā)揚光大。

  參考文獻:

  [1]沈三陵。建筑文化的比較[J].建筑學報,1998,(1)。

延伸閱讀:建筑 風格 設備
收藏分享:論壇
分享到:
相關新聞
  • 特色班
    4大班次+2-3套全真模擬題
    提升學習效果
  • 精品班
    4大班次+2-3套全真模擬題+1套預測試題
  • 實驗班
    3套全真模擬題+2套預測試題+考前沖關寶典
  • 定制班
    3套模擬題+3套預測題+考前沖關寶典+考前重點
  • 移動班
    以知識點為單元授課練習,
    強化重點、難點、考點
版權聲明

  1、凡本網(wǎng)注明“來源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
  2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
  本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
  3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。